希腊网红被杜甫草堂迷住:这就是古代中国的样子

发布时间:2025-07-05 02:27

中国古代诗词中,唐诗和宋词是两大高峰,如杜甫的《春望》、李白的《静夜思》。 #生活知识# #历史文化#

封面新闻记者 吴德玉 何宏杰

“‘花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。’今天,我就用杜甫《客至》中的诗句,表示对各位的欢迎。”7月4日上午11点多,当希腊网红抵达成都杜甫草堂博物馆时,副馆长马红用草堂专属“欢迎词”欢迎大家。双胞胎姐妹“greek_twins”曾学习了7年中文,在草堂的沉浸式旅行,让她们读懂了“花重锦官城”。

双胞胎姐妹展示自己印刷的《春夜喜雨》

在杜甫草堂,希腊网红们体验了活字印刷术,化身“印刷匠”印出了杜甫的《春夜喜雨》。索菲亚指着飘着油墨香的《春夜喜雨》,逐字逐句地念“晓看红湿处,花重锦官城”。虽然以前学过这首诗,但通过这次实地体验,她似乎读懂了“锦官城”。 索菲亚告诉封面新闻记者:“我们以后也会回去多学习,多了解一下杜甫这位诗人,感觉他在历史上是非常重要的一位人物,就像我们希腊的哲学家一样,我们得多了解。”

索菲亚和玛丽安沉浸在古代中国之美

情侣博主“tripawayzz”在参观时非常认真,经常向讲解员提问。走进诗史堂,中间是杜甫的半身像,左边是李白,右边是杜甫。当讲解员介绍到李白时,Gerasimos问:“李白也是跟杜甫一样的知名度吗?”讲解员告诉他:“是的,他们甚至是朋友,同游过梁宋(现在的山东)。李白和杜甫是中国诗歌史上的双子星座。”讲解员尤其用到“twins”这个单词,引来他们大笑。原来玛丽安与索菲亚的网名就叫“greek_twins”。

Erini体验活字印刷

雨后初晴的杜甫草堂,空气清新,绿意盎然。双胞胎姐妹“greek_twins”中的妹妹索菲亚说:“虽然我们在希腊学过一部分中文,但是来中国以后,什么都听不懂,连‘你好’都听不懂。口语里的中文和书本上的中文不太一样。不过,我们结交了很多中国朋友,在中国的中文学习进步也非常快。这次来四川之后,看到这里的景色,就会想起中国的样子。”姐姐玛丽安赞叹:“我觉得,走进杜甫草堂,就像走进了古代的中国。”姐妹俩指着身后的竹林,深有感触:“这样的竹林,这样的古建筑,在外国人印象中,可能古代中国就是这个环境。有小湖有这种小房子,还有森林的感觉。”

Kainat和Gerasimos认真聆听讲解

最后,姐妹俩还录制了双语视频,“我们来到了杜甫草堂,一起感受这位伟大诗人在成都留下的文化印记。”她们表示,此次行程结束之后,会分享自己的经验,并邀请希腊的朋友来到四川,感受四川的文化和魅力。

(图据成都杜甫草堂博物馆)

网址:希腊网红被杜甫草堂迷住:这就是古代中国的样子 https://www.alqsh.com/news/view/202790

相关内容

从杜甫“迷弟”到草堂守护者
张丽明:在杜甫草堂,与诗圣对视|中原作家
诗韵流淌的千年文化坐标杜甫草堂 何以成为闻名全国的热门打卡地?
在成都杜甫草堂“偶遇”屈原 两大文豪为何在浣花溪畔相逢?|文化中国行
诗意歌舞、非遗体验、文创集市……杜甫草堂邀孩子们在博物馆里过“六一”
赏梅祈福 正月初七游草堂
永别了,诗词的女儿,叶嘉莹感概未见过杜甫草堂下雪
(新春见闻)“人日”谒草堂 梅香觅诗魂
来自中国,首批!希腊总理表态
锦水春风公占却 草堂人日拜诗圣|图集

随便看看